Danny's life touched many people and we'll be looking at all those connections.
La vita di Danny ha toccato molte persone, valuteremo tutte queste connessioni.
I think we could be looking at a murder.
Credo che si tratti di diversi omicidi.
If we're talking about geometric shapes, with specific, culturally recognized, agreed-upon meanings, than we could very well be looking at one of the oldest systems of graphic communication in the world.
Se parliamo di forme geometriche con significati specifici, culturalmente riconosciuti e concordati, allora potremmo essere di fronte a uno dei più antichi sistemi di comunicazione grafica al mondo.
Don't you think we'd be looking at them?
Non pensi che le avremmo usate?
And don't be looking at my ass.
Oh, non mi fissare il sedere!
Don't be looking at me like that.
È inutile che mi guardi così.
But most of all they will be looking at the way that this airport is run.
Ma soprattutto guarderanno come è diretto l'aeroporto.
And when she answers, don't be looking at her mouth.
E mentre risponde, non fissarle la bocca.
You're gonna be looking at my people going through their bank statements, their phone calls and medical records.
Queenan: Dovrei indagare sui miei uomini, esaminare i loro conti bancari, i tabulati telefonici, le cartelle cliniche.
Look, would you rather be looking at a picture of your daughter or holding her in your arms once you get outside?
Ascolta, preferisci guardare una foto di tua figlia o tenerla tra le tue braccia una volta fuori?
Plus your parents are gonna be looking at the bill, dipshit.
E poi i tuoi guarderanno la bolletta e saranno cazzi.
Don't be looking at me like I ain't wearing no drawers!
Non guardarmi come se non portassi le mutande!
Now, the Anaconda Realty Trust is what you need to be looking at.
Ora, quello di cui si dovrebbe interessare davvero è il Fondo Immobiliare Anaconda.
He shouldn't even be looking at it.
Ma come ti è venuto in mente?
Nina said that if the book launch goes well tomorrow... you could be looking at the new Vice President of Lone Hill Press.
Nina ha detto che se domani la presentazione funziona... potrei essere la nuova Vice Presidentessa della Lone Hill Press.
Ride this out... and when Sharon airs tomorrow, we'll be looking at a whole new you.
Resisti ora e domani, vedendo l'intervista, la gente cambierà idea su di te.
I'm not even sure I'm supposed to be looking at it.
Non sono nemmeno sicura di essere degna di guardarla.
We may be looking at a weakness in the mountain's internal structure.
Potrebbe esserci una fragilita' nella struttura interna della montagna.
With what I know, and what you can do, oh, we can be looking at a very lucrative future.
Grazie a cio' che so... e a cio' che sai fare... possiamo ambire ad un futuro molto redditizio.
Are you sure someone shouldn't be looking at me?
E' sicuro che qualcuno non dovrebbe darmi una controllata?
He's the one we should be looking at.
E' lui che dovremmo tenere d'occhio.
If these are biological weapons, then we may be looking at a pandemic.
Se queste sono armi biologiche, potrebbe trattarsi di una epidemia.
I mean, you shouldn't even be looking at them.
Voglio dire, tu non dovresti nemmeno guardarli.
You know he won't be looking at other girls.
Almeno sai che non guarderà nessun'altra ragazza.
You shouldn't be looking at those.
Ehi... non è roba per te.
Dave Lizewski, shouldn't you be looking at Hamlet right now?
Dave Lizewski! Non dovresti concentrarti su "Amleto"?
We might be looking at the Fuentes brothers' first victims.
Potrebbero essere le prime vittime dei fratelli Fuentes.
I may be looking at a rather earth-shattering situation.
Sto ragionando su una situazione piuttosto sconvolgente.
We could be looking at the next Albert Pujols.
Potrebbe essere un altro Albert Pujols.
So this is the kind of experiment that we'll be looking at in the next five, seven to 10 years or so.
Questo è il tipo di esperimento a cui assisteremo nei prossimi cinque, sette o dieci anni circa.
1.3788778781891s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?